|
Luke 12
1 At which time, after ten-thousand from the crowd were gathered together, so-that they trampled down one another, he began to say to his disciples first, Take-heed* to yourselves, stay away from the leaven of the Pharisees; it is hypocrisy.
2 But nothing is covered up, that will not be revealed; or secret, that will not be known.
3 Because as many things as you* said in the darkness will be heard in the light, and what you* spoke in the ear in the storerooms will be preached upon the housetops.
4 But I am saying to you* my friends, Do* not be afraid of those who kill the body and they do not have, after these things, anything more-than that to do against you *.
5 But I will be showing you* whom you* should fear. Fear* him, who after being killed, has authority to cast you* into hell. Yes, I say to you*, Fear* this one.
6 Are not five sparrows sold for two copper coins? And not one out of them has been forgotten in God's sight.
7 But even the hairs of your* head have all been numbered. Therefore do* not fear. You* carry more-value than many sparrows.
8 Now I say to you*, Everyone� whomever confesses to be in me before men, the Son of Man will also confess to be in him before the messengers of God.
9 But he who denied me in the sight of men will be denied in the sight of the messengers of God.
10 And everyone who will speak a blasphemous word at the Son of Man, it will be forgiven him, but to the one who has blasphemed at the Holy Spirit, it will not be forgiven.
11 But whenever they bring you* in front of the synagogues and the rulers and the authorities, do* not be anxious concerning how, or what you* should need to make a defense, or what you* should say,
12 for* the Holy Spirit will teach you* in that same hour what it is essential for you * to say.
13 Now someone out of the crowd said to him, Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.
14 But he said to him, Man, who designated me a justice or a divider over you?
15 Now he said to them, See* and guard* yourselves from greed, because not to anyone is his life in the abundance of his possessions.
16 Now he spoke a parable to them, saying: The farmland of a certain rich man was fertile;
17 and he was reasoning in himself, saying, What should I do, because I have nowhere, in which, I will gather together my fruits?
18 And he said, I will be doing this: I will be taking down my barns and build greater ones. And I will be gathering together there, all my fruits of labor and my good things.
19 And I will be saying to my soul, Soul, you have many good things laying up *for many years; rest yourself, eat, drink, and be joyous.
20 But God said to him, Fool, your soul is asked back from you in this night, and the things which you prepared, whose will they be?
21 So is he who is storing up treasure for himself, and is not rich toward God. {Similar: Mat 6:25-33, Luk 12:22-31}
22 Now he said to his disciples, Because of this, I am saying to you*, Do* not be anxious for your* life, what you* might eat; nor yet what you* might clothe your* body with.
23 The life you* have is more-than the nourishment, and the body is more-than the clothing.
24 Consider* the ravens, that they do not sow nor reap; they have no storeroom nor a barn, and God nourishes them. How much more-value do you* carry than the birds!
25 But which one out of you*, by being anxious, is able to add one cubit upon his stature?
26 Therefore, if you* are not able to add a little thing, why are you* anxious concerning the rest?
27 Consider* the lilies, somehow they grow. They do not labor nor do they spin; yet I say to you*, Even Solomon in all his glory, was not dressed like one of these.
28 But if God so dresses-up the grass in the field, which today is here and the next-day is cast into the oven; how much more will he clothe you*, you* of small faith?
29 And do* not seek what you* might eat or what you* might drink, and do* not be in anxious suspense.
30 For* the nations of the world are seeking after all these things, but your* Father knows that you* have need of these things.
31 However, seek* the kingdom of God and all these things will be added to you*.
32 Do not fear, little flock, because your* Father is delighted to give you* the kingdom.
33 Sell* your* possessions and give* as charity; make** for yourselves money-bags which do not become-obsolete, an unfailing treasure in the heavens, where no thief draws near, nor moth corrupts.
34 For* where your* treasure is, your* heart will be there also.
35 Let your* loins be girded, and your* lamps burning;
36 and you* yourselves are similar to men waiting for their lord, as to when he might vacates from the marriage-feast; in order that after he came and knocked, they may immediately open to him, .
37 The fortunate bondservants, whom the lord, having come to them, will find watching. Assuredly I am saying to you*, that he will gird himself, and will have them recline at the meal, and after he has passed by them, he will be serving them.
38 And if he comes in the second watch, and in the third, and should find them so, those are fortunate bondservants .
39 But know* this, that if the householder knew in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have allowed his house roof to be burrowed through.
40 You* therefore, also become* prepared, because in an hour that you* do not think the Son of Man is coming, he comes.
41 Now Peter said to him, Lord, do you speak this parable to us, or even to all?
42 But the Lord said, Who then is the faithful and prudent steward, whom his lord will be designating over his bondservants, to give them their food-allowance in season?
43 That fortunate bondservant, whom his lord will find so doing after he has come.
44 Truly I say to you*, that he will be designating him over all his possessions.
45 But if that bondservant says in his heart, my lord delays his coming, and may begin to beat the young-servants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken;
46 the lord of that bondservant will be coming in a day in which he is not expecting, and in an hour in which he does not know, and will be flogging him and will be placing his part with the unbelieving.
47 But that bondservant, who knew his lord's will and did not prepare, nor did according to his will, will be whipped with many lashes;
48 but he who did not know and did things worthy of lashes, will be whipped with few lashes. But to whomever much is given, much will be required from him, and to whom they consign much, they will be asking even-more from him.
49 I came to cast fire into the earth, and what do I wish, if it is already lit?
50 But I have an immersion* to be immersed* in, and how I am so troubled until it should be completed!
51 You* are thinking that I came to give peace in the earth? I tell you*, No, but rather division.
52 For* there will be from hereafter five in one house having been divided, three against two, and two against three.
53 Father will be divided against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother-in-law against her daughter-in-law, and daughter-in-law against her mother-in-law.
54 Now he also said to the crowds, Whenever you* see the cloud rising from the west, immediately you* say, A thunderstorm is coming, and so it happens.
55 And whenever you* see a south wind blowing, you* say, There will be a burning heat, and it happens.
56 You* hypocrites, you* know how to test {i.e. decipher} the face of the earth and the heaven, but how do you* not test {i.e. decipher} this time?
57 But why are you* not judging the righteous thing s, even from among yourselves?
58 For* as you are going on the road with your opponent to be in front of the ruler, give work {i.e. work hard} to be set-free of him; lest he might drag you down to the judge and the judge might give you to the constable and the constable might cast you into prison.
59 I say to you, you might never* come out from there, until you should repay even the last bronze-coin.
|
Back to MLV HTML Page . Home Page of the Modern Literal Version
ModernLiteralVersion.org © Copyright 2017 by G. Allen Walker for the MLV Team, all rights reserved.
Modern Literal Version, © Copyright 2017 by G. Allen Walker for the MLV Team, see copyright information inside the book.
The New Koine Greek Textbook Series 1-5 (so far) © Copyright 2017 by G. Allen Walker for the MLV Team, see copyright information inside the book.
The glory is for God! Jesus is Lord of all.
|