First Entry ÷πειράζω Symbol Font Transliteration: peirazw BetaCode: PEIRA/ZW RMAC: {V-PAI:1S} Concordance: [0] Literal Definition: (I) am tempting/testing/attempting Lexicon Entry: πειράζω G3985 ... Lexicon Next Entry ÷πειράζω πειράζω G3985 pi-rad'-zo Part of Speech:{V-PAI:1S} MLV/Definition:A> tempt^, tempts^, [15]; test^^, tested^^, testing^^, [20] B> attempted^, attempting^, [2] C> [PARTICIPLE:] tempter*, [2]; Supplement:{SEE δοκιμάζω G1381} (trial; God tests, the Adversary tempts.) Etymology:{πεῖρα G3984} Greek Concordance:[39]Mat 4:1, Mat 4:3, Mat 16:1, Mat 19:3, Mat 22:18, Mat 22:35, Mar 1:13, Mar 8:11, Mar 10:2, Mar 12:15, Luk 4:2, Luk 11:16, Luk 20:23, Joh 6:6, Joh 8:4, Joh 8:6, Act 5:9, Act 15:10, Act 16:7, Act 24:6, 1Co 7:5, 1Co 10:9, 1Co 10:13, 2Co 13:5, Gal 6:1, 1Th 3:5, 1Th 3:5, Heb 2:18, Heb 2:18, Heb 3:9, Heb 11:17, Heb 11:37, Jas 1:13, Jas 1:13, Jas 1:13, Jas 1:14, Rev 2:2, Rev 2:10, Rev 3:10, KJV: tempt 29, try 4, tempter 2, prove 1, assay 1, examine 1, go about 1TR:39 TDNT:6:23, 822 ... |
|
Home
Page of the Modern Literal Version. ModernLiteralVersion.org © Copyright by G. Allen Walker for the MLV Team, all rights reserved. Modern Literal Version, © Copyright by G. Allen Walker for the MLV Team, see copyright information inside the book. The New Koine Greek Textbook Series 1-5 (so far) © Copyright by G. Allen Walker for the MLV Team, see copyright information inside the book. The glory is for God! Jesus is Lord of all. |