First Entry ÷δοκιμάζω Symbol Font Transliteration: dokimazw BetaCode: DOKIMA/ZW RMAC: {V-PAI:1S} Concordance: [0] Literal Definition: (I) am testing/proving/approving Lexicon Entry: δοκιμάζω G1381 ... Lexicon Next Entry ÷δοκιμάζω δοκιμάζω G1381 dok-im-ad'-zo Part of Speech:{V-PAI:1S} MLV/Definition:A> test^^, tested^^, testing^^, proved^, proven* [11]; decipher*, [2] [FOOTNOTE test] B> approve^, approved^, approving^, [10] Supplement:{Syn δοκιμάζω G1381, πειράζω G3985; BerryLex-G1381, Trench-74} (put to the test; accept as proved) Etymology:{δόκιμος G1384} Greek Concordance:[23]Luk 12:56, Luk 12:56, Luk 14:19, Rom 1:28, Rom 2:18, Rom 12:2, Rom 14:22, 1Co 3:13, 1Co 11:28, 1Co 16:3, 2Co 8:8, 2Co 8:22, 2Co 13:5, Gal 6:4, Eph 5:10, Php 1:10, 1Th 2:4, 1Th 2:4, 1Th 5:21, 1Ti 3:10, Heb 3:9, 1Pe 1:7, 1Jn 4:1, KJV: prove 10, try 4, approve 3, discern 2, allow 2, like 1, examine 1TR:23 TDNT:2:255, 181 ... |
|
Home
Page of the Modern Literal Version. ModernLiteralVersion.org © Copyright by G. Allen Walker for the MLV Team, all rights reserved. Modern Literal Version, © Copyright by G. Allen Walker for the MLV Team, see copyright information inside the book. The New Koine Greek Textbook Series 1-5 (so far) © Copyright by G. Allen Walker for the MLV Team, see copyright information inside the book. The glory is for God! Jesus is Lord of all. |