First Entry ÷ἀποσκευάζω Symbol Font Transliteration: aposkeuazw BetaCode: A)POSKEUA/ZW RMAC: {V-PAI:1S} Concordance: [0] Literal Definition: (I) am packing up baggage Lexicon Entry: ἀποσκευάζω G643 ... Next Entry 1 ÷ἀποσκευάζω Symbol Font Transliteration: aposkeuazw BetaCode: A)POSKEUA/ZW RMAC: {V-PAI:1S} Concordance: [0] Literal Definition: (I) am packing up our baggage Lexicon Entry: ἀποσκευάζω G1980b ... Lexicon Next Entry ÷ἀποσκευάζω ἀποσκευάζω G1980b ep-is-koo-az'-om-ahee Part of Speech:{V-PAI:1S} MLV/Definition:packed* up our baggage* Supplement:{T. R. ἀποσκευάζω G643} Etymology:{ἐπί G1909 + |skeuazw|, to prepare; derivative σκεῦος G4632} Greek Concordance:[1]Act 21:15, KJV: –TR:0 ... Lexicon Next Entry ÷ἀποσκευάζω G643 ap-osk-yoo-ad'-zo Part of Speech:{V-PAI:1S} MLV/Definition:[MINORITY TEXT] Supplement:(packed up our baggage) Etymology:{G575 + |skeuazw|, to prepare; a derivative σκεῦος G4632} Greek Concordance:[0][T. R. & POSSIBLY SOME MINORITY TEXT ONLY] KJV: take up (one's) carriages 1TR:1 ... |
|
Home
Page of the Modern Literal Version. ModernLiteralVersion.org © Copyright by G. Allen Walker for the MLV Team, all rights reserved. Modern Literal Version, © Copyright by G. Allen Walker for the MLV Team, see copyright information inside the book. The New Koine Greek Textbook Series 1-5 (so far) © Copyright by G. Allen Walker for the MLV Team, see copyright information inside the book. The glory is for God! Jesus is Lord of all. |